viernes, 17 de abril de 2009

SIGUIENDO EL CAMINO - PRIMERA PARTE
EN SUIVANT LE CHEMIN - PREMIERE PARTIE

Ya os hemos contado nuestro camino por las ruinas, y os hemos mostrado algunas de las flores que nos llamaron la atención. Además ya conoceis nuestro camino hasta Chachapoyas, pues bien, sigamos desde ese punto, omitiendo lo que ya os hemos contado sobre nuestro paseo por los templos.

Desde Chachapoyas nos dirigimos a Chiclayo, en donde a parte de visitar las ruinas nos encontramos con un mercado realmente asqueroso, lastima que no tengamos fotos de eso.

Después de Chiclayo seguímos hasta Pacasmayo, allí nos alojamos en un hostal de lo más barato, aunque claro, mejor no fijarse mucho en la habitación. Pacasmayo es famoso por su playa y por sus olas, por lo que nos acercamos hasta la costa.

...

Nous vous avons raconté notre chemin des ruines, et nous vous avons montré quelques fleurs qui nous on apportées l'attention. En plus vous connaissez déjà notre route jusqu'à Chachapoyas, bon d'accord, nous continuons depuis ce moment, en passant ce que nous vous avons raconté sur la promenade par les temples.

De Chachapoyas nous nous sommes dirigés vers Chiclayo, oú à part visiter les ruines, nous nous sommes trouvés dans un marché dégueulasse, désolé que nous n'ayons pas de photos.

Après Chiclayo nous continuons vers Pacasmayo, nous avons dormi dans un hotel pas cher, mais biensur, c'est mieux de ne pas trop regarder l'état de la chambre. Pacasmayo es connu pour sa plage et pour ses vagues, pour cela que nous avons avancé jusqu'á la côte.


Que nadie se piense que estamos en California.
...
Que personne ne pense que nous sommes en Californie.


Tan lindas playas me recuerdan a Mallorca.
...
Tellements belles plages qu'elles me rappellent Mallorca.


Pacasmayo es un sitio excelente para los surfistas.
...
Pacasmayo est un site excelent pour les surfers.


Un puerto viejo, pero encantador.
...
Un vieu port, mais enchanteur.


¿Pensais que puedan flotar?
...
Pensez-vous qu'ils peuvent flotter?


Con tantas aves debe haber muchísimos peces.
...
Avec autant d'oiseaux il doit avoir beaucoup de poissons.


Una puesta de sol muy romantica.
...
Un couché de soleil trés romantique.

.............................................

Y alfín llegamos a Trujillo, una de las ciudades más importantes del Perú, en la que cabe destacar sus hermosas iglesias, y sus elegantes barrios.

Muy cerca de Trujillo se encuentra el puerto de Huancacho, famoso por sus Caballitos de Totora.

...

Et enfin nous arrivons á Trujillo, une des villes les plus importantes du Pérou, oú on trouve ses belles églises, et ses élégants quartiers.

Trés prés de Trujillo se trouve le port de Huancacho, célèbre pour ses petits Cheveaux de Totora.


Desde nuestra habitación la contemplabamos.
...
Depuis notre chambre nous la contemplions.


Una de las fabulosas iglesias de Trujillo.
...
Une des fabuleuses églises de Trujillo.


Puerto Huancacho y sus famosos Caballitos de Totora.
...
Port de Huancacho et ses fameux Cheveaux de Totora.


Los Caballitos de Totora surfean el mar en busca de peces.
...
Les Cheveaux de Totora surf sur la mer en quête de poissons.


Para que nos veais de tanto en tanto juntos.
...
Pour que vous nous voyez ensemble de temps en temps.


El espectacular muelle de Huancacho.
...
Le espectaculaire pont de Huancacho.


¿Habrá pescado algo para cenar éste humilde pescador?
...
Il aurait pêché quelques choses pour dîner cet humble pêcheur?